10 December 2015

POCKET GAMES - CADAVRE EXQUIS :: JOGOS DE BOLSO - CADÁVER ESQUISITO

Number of players - from 2.
Material - 1 book folded in accordion.
Game description - CADAVRE EXQUIS - Exquisite corpse is a collective surrealist game invented around 1925 in France.
In the early 20th century, the French surrealist movement started the exquisite corpse that subverted the conventional literary speech.
This exquisite corpse is a stimulus for plastic expression and imagination, combining the individual expression with the collective expression. The challenge of drawing together, i.e. completing the previous drawing through drawing, painting, collage, photography...
Each participant intervenes in whichever way he/she wants to, but always folding the paper and leaving out only about 1 cm so that the other contributor doesn’t see the entire previous drawing.
The end result is always amazing. When you finish this book, please email the photos to me. I would love to publish it on my webpage. Thank you!


Nº de jogadores - a partir de 2.
Material – 1 caderno dobrado em harmónio.
Descrição do jogo – CADAVRE EXQUIS - Cadáver esquisito é um jogo colectivo surrealista inventado por volta de 1925, em França.
No início do século XX, o movimento surrealista francês inaugurou o método "cadavre exquis" (cadáver esquisito) que subvertia o discurso literário convencional. Este cadáver esquisito é um estímulo à expressão plástica e à imaginação, conciliando a expressão individual com a expressão colectiva. O desafio de desenhar em conjunto, ou seja, de completar o desenho anterior, através de desenho, pintura, colagem, fotografia... Cada um dos participantes intervém da maneira que deseja, porém, dobrando e tapando o papel, deixando apenas cerca de 1 cm à mostra, para que os demais colaboradores não tenham conhecimento do que foi desenhado. O resultado final é sempre surpreendente. Quando acabar este caderno, envie-me uma foto por mail, adorava publicar o resultado na minha página! Obrigada.



POCKET GAMES - RINGLE / MARBLES GAME :: JOGOS DE BOLSO - JOGO DO BERLINDE

Who does not remember the RINGLE / MARBLES GAME ?? A fun game to play in or out of doors, between parents and children...
Quem não se lembra do JOGO DO BERLINDE ?? Um jogo divertido para jogar dentro ou fora de portas, entre pais e filhos...





02 December 2015

POCKET GAMES - Chinese Jump Rope :: JOGOS DE BOLSO - Jogo do Elástico

Who remembers the Chinese Jump Rope? I loved !!
and in our time were black or white, now th is vivid colors that still make the game more attractive.

green, purple, pink, or orange.
Quem se lembra do Jogo do Elástico? eu adorava!! e no nosso tempo eram a preto e branco, agora há estas cores vivas que ainda tornam o jogo mais apetecível.

 verde, roxo, rosa ou laranja.

01 December 2015

POCKET GAMES - 5 bags game :: JOGOS DE BOLSO - jogo dos 5 saquinhos

The light of today is terrible to photograph, but I couldn't resist to present the latest colorful family of balls and polka dots, stars and flowers ... 
A luz de hoje está péssima para fotografar, mas não resisti em apresentar a mais recente família colorida de bolas e bolinhas, estrelas e florzinhas... 

22 November 2015

Origami Star Candle Lights made on demand



Origami small star box with candle, made with geometric Italian paper or double sided origami Japanese paper. colors and patterns at your choice.
Caixa em forma de estrela com vela, feita em origami, com papel geométrico italiano ou papel de origami Japonês, impresso de ambos os lados. Cores e padrões à sua escolha.




Origami Little Lights for kids & teens

Soon at Serralves Christmas bazaar, Oporto
Em breve, no Bazar de Natal de Serralves, Porto




Origami LITTLE LIGHTS for kids & teens
A light touch that makes all the difference...
Origami flying cubes made of origami Japanese paper in bright yarn with 10 led's and 2 batteries


Origami LITTLE LIGHTS
 Um toque de luz que faz toda a diferença...
Cubos com asas em origami, papel de origami Japnonês 100% algodão, fio iluminado com 10 led's, 2 pilhas

This year Serralves Christmas Bazaar has more light ... Este ano o Bazar de Natal de Serralves tem mais luz...

Soon at Serralves Christmas bazaar, Oporto
Em breve, no Bazar de Natal de Serralves, Porto




Origami LITTLE LIGHTS for us - Tiles Collection
A light touch that makes all the difference...
Origami flying cubes made of Italian paper in bright yarn with 10 led's and 2 batteries


Origami LITTLE LIGHTS for us - Colecção Azulejos
Um toque de luz que faz toda a diferença...
Cubos com asas em origami, papel Italiano 100% algodão, fio iluminado com 10 led's, 2 pilhas

16 September 2015

WIP_Wedding memories


WIP_I've been missing these emergencies that give these nights of work... I have to take advantage of while mm sleeps...

WIP_Já tinha saudades das urgências que dão em noites de trabalho... há que aproveitar enquanto a mm dorme...

06 May 2015

cartonnage for us - made by order, more info fpr@filipapaisrodrigues.com

Everyone has secrets, and everyone keeps secrets. Let me suggest you to use boxes - and little boxes - to hide your secrets. Unless you may prefer to use books - and little books - to be written with your secrets, or to be offered to one who writes secrets. A kaleidoscope of shapes and colors, either classical or modern; to be completely personalized, or not. Is it a secret? Find it at this link

Toda a gente tem segredos, e toda a gente os guarda. Neste caso, o que lhe proponho, são caixas e caixinhas para que você os possa esconder. Ou então, livros e livrinhos para escrever os seus segredos, ou para oferecer a quem os escreve. Um mundo de formas e cores, clássicas ou modernas, que serão completamente personalizadas, ou não. O segredo? Descubra-o neste link

 
[vide poche] Box with a docking tray and three partitions, when you get home and need to empty your pockets...
[vide poche] Caixa com tabuleiro de encaixe e três divisórias, para quando esvazia os bolsos, ao chegar a casa...

05 November 2014

Here I am, back again! :: Aqui estou, de volta!

There are times in our lives in which we need to take a break, to get away from this bustle of social networks, for, from a distance, look again and see otherwise, finally, give it some time. So, as I think it was the longest break that I had made so far by these bands, here I am, back again. 

Há alturas da nossa vida em que precisamos de parar um pouco, de nos afastar desta azáfama das redes sociais, para, à distância, olhar de novo e ver de outra forma, enfim, dar tempo ao tempo. Assim, depois desta que penso ter sido a pausa mais longa que até agora tinha feito por estas bandas, aqui estou de volta.

04 November 2014

Boudoir photo BOX



photos by Matilde Berk

One of the projects that in recent times, gave me more pleasure to do.

The challenge of being part of such an original gift, so full of elegance and sensuality.

Um dos projectos que nos últimos tempos mais prazer me deu fazer. 

Pelo desafio de fazer parte de um presente tão original, tão cheio de elegância e sensualidade.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
There was an error in this gadget